本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑 9 D7 H1 e% U; w/ n# _
6 f+ X, H1 t8 C" g我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!
& x7 x0 I/ i7 M% N3 J+ e: B" z. zhttps://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html9 i9 {& H. s8 a* u
/ B2 K" P3 ^+ t8 [这是游戏字库:
3 R3 D0 P4 _9 i8 f6 w- P! G: V
' L& v7 u: z) h
" g' h, W/ }! ], p( X在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。3 k' j8 e2 i2 A6 V* k% m: k! T
进入游戏,如图:- ?, `) i3 p% p# t$ s. G* L" _
3 b( |2 Y3 \- v$ E G: H3 J& d可以看到中文和英文重叠了。
& R' |) _* _% U9 |$ [/ ^+ d+ c o) J& Q: @" G. \; w
接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:
+ X) D" \9 y" s5 s* J1 R1 C: E, @7 `6 S+ |0 r
当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。
& P* l/ }3 f% X这样就可以汉化了。
! r, t f7 x1 K" t) X
* I4 y, Y) y; T3 f讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?' C! C/ m( ~3 Q$ k: V- O ^9 a
还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!: _3 }+ X+ ] b
那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?
: z8 ~( M% K8 N6 v |