本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑
~4 `" b4 C% B2 r
2 x. y# u- T) e" g; k9 D* q0 c我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!+ _# [( z5 J" y( @" L6 u
https://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html. q4 V7 z1 v6 _ f. Q
6 F8 q( r5 s- a& K这是游戏字库:; W9 }3 l! G! ^6 n$ ]* j
( M! N) y& h) X9 `6 x8 u; J: H
9 y" C; D& l# p; T( B9 o8 g在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。# H2 u6 k" f- ?' Z" J+ }8 y& u
进入游戏,如图:& m+ K K* D8 Q& ~6 b1 |
7 S( l9 ^% x4 ]7 d' J8 `
可以看到中文和英文重叠了。+ S4 C. j0 e" E5 A' X
! |4 z2 M9 Y. ?. u, s/ }
接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:
+ J. j9 b( r y, [# f7 w/ ?( s) t& A+ {2 U1 h
当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。) Z, w% i) R5 l8 S+ Y
这样就可以汉化了。( K4 t, [3 u& D: @4 Z
0 O/ Y [* H Q, b4 Q C0 V
讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?; g( q) y2 Z* c
还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!" J6 T+ Q8 x! z7 w; d1 k, ^
那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?6 t: `* _( Z' a" r0 a6 G0 e+ R
|